Daily Remedy

Des gens révèlent leur brillante façon de sauver de l'argent

« Ma carte débit est barrée à clef et je dois me débrouiller avec l'argent dans mes poches »

Publié le par Valérie Landry dans Carrière
Partager sur Facebook
15 15 Partages

Tu vis paye par paye et tu as peur de ne jamais pouvoir économiser? 

Ces utilisateurs de Whisper et Reddit révèlent leur brillante façon de sauver de l’argent au quotidien, parce que c’est avec des sous qu’on fait des dollars :

Inspirations and Celebrations

 

If you’re handy or creative, invest in buying things from thrift stories for cheap and refurbishing them and reselling. I have a friend who makes thousands doing that with tables and lights. 

Si tu es manuel ou créatif, investis ton argent à acheter des objets dans des magasins d’occasion pour pas cher, transforme-les et revends-les. J’ai un ami qui fait plusieurs milliers de dollars à faire ça avec des tables et des lampes. 

 

I price match at Walmart. 

Walmart accote toujours les prix de la concurrence. 

 

I save a ton by buying discounted gift cards online for the places I frequent. Then I only use them when there’s a sale. 

Je sauve toujours beaucoup d’argent à acheter des cartes-cadeaux à rabais aux endroits que je fréquente. Puis, je ne les utilise que lorsqu’il y a une vente. 

 

I now put every dime I would have bought cigs with into a savings account for my future children.

Je mets chaque sou que j’aurais dépensé en cigarettes dans un compte épargne pour mes futurs enfants. 

 

Today I start my new budget plan. My debit card is in a lockbox and I have to rely on the cash in my pocket. 

Aujourd’hui, j’essaie un nouveau plan budgétaire. Ma carte débit est barrée à clef et je dois me débrouiller avec l’argent dans mes poches. 

 

I took my bf’s clothes because I didn’t have any maternity clothes and I want to save as much money as I can for my daughter.

J’ai porté les vêtements de mon copain parce que je n’avais pas d’argent pour des vêtements de maternité et que je voulais sauver le plus d’argent possible pour ma fille. 

 

I collect all of the change I find lying around.

Je ramasse tout le petit change qui traîne. 

 

When I buy a drink, I order a medium but ask for a large cup. They usually fill it without paying attention. 

Quand j’achète un breuvage, je demande la grandeur moyenne dans un grand contenant. On me le remplit souvent au complet par inattention. 

 

I enter tons of contests and I’ve won lots of small household items, beauty products and even a vacation!

Je participe à une tonne de concours et j’ai gagné tout plein de petits objets ménagers, des produits de beauté et même un voyage !

 

Once every few months I gather up a bunch of things I don’t need or use and sell them on Craigslist. It’s a great way to earn a little extra money!

Tous les quelques mois, je ramasse tout plein d’objets dont je n’ai pas besoin ou dont je ne me sers plus et je les vends sur Craigslist. C’est une bonne façon de faire un surplus d’argent !

 

I put all my tip money aside in a special fund that I only use to further my education (in the form of classes, travel, etc.). It inspires me to enjoy saving money. 

Je dépose tout l’argent gagné en pourboire dans un fonds-capital que je n’utilise que pour mon éducation (sous forme de classes, voyages, etc.). Ça me motive à économiser. 

 

When I was 15, I glued the lid of a shoebox shut so I could put money in but not take it out. I saved over $4,500 in a year.

Lorsque j’avais 15 ans, j’ai collé le couvercle d’une boîte à chaussures de façon à ce que je puisse déposer de l’argent dedans, mais pas la reprendre. J’ai amassé 4 500 $ en un an. 

 

I use natural light at home in the day time.

J’utilise seulement la lumière du jour à la maison lorsqu’il fait clair. 

 

If you need a new phone charger, just call a hotel and tell them you left yours there. They always have tons. 

Si tu as besoin d’un nouveau chargeur à cellulaire, tu n’as qu’à appeler un hôtel et leur dire que tu as oublié le tien là-bas. Ils en ont toujours une tonne. 

 

To get free Starbucks: Press cancel on your credit card multiple times and act like the machine is not working!

Pour avoir du Starbucks gratuitement : Presse annuler plusieurs fois au moment de payer avec ta carte de crédit et fait semblant que la machine ne marche pas !

 

When I shop online, I let the items I want sit in the shopping cart for a while until the company starts emailing me offering a discounted price. 

Lorsque je magasine en ligne, je laisse les items dans mon panier pendant un certain temps jusqu’à ce que la compagnie commence à m’envoyer des courriels avec une offre réduite. 

 

I buy off-brand things products in the supermarket, usually it’s similar if not the same quality, for a cheaper price. 

J’achète des produits de marques sans nom à l’épicerie, c’est souvent la même qualité pour moins cher. 

 

I cut cable over 10 years ago. Everything I want to watch can be found online or through random online, Netflix, Amazon, or prime. $60 a month may not seem like a lot but that is $720 a year.

Je me suis désabonné du câble il y a 10 ans. Tout ce que je veux regarder se trouve en ligne, sur Netflix ou sur Amazon Prime. 60 $ par mois, ça paraît peu, mais c’est tout de même 720 $ par an. 

 

Buy a slightly used Toyota. Depreciation is about 40 percent in the first 4 years. 

Mon truc, c’est d’acheter une Toyota presque neuve. La dépréciation est d’à peu près 40 % dans les 4 premières années. 

 

Keep your change, cook for yourself, make your own coffee, use coupons and look for sales. 

Garde ta monnaie, cuisine tes repas, prépare ton propre café, utilise des coupons et sois attentif aux ventes. 

Inspirations and Celebrations

 

 

Plus d’articles du même sujet : 

7 fois où tu gaspilles de l’argent sans le savoir

Voici combien tu devrais économiser par paye

5 trucs pour améliorer tes finances

 

Pour plus de contenu Carrière et Finances, c’est ici

Partager sur Facebook
15 15 Partages
Sauvegarder sur Pinterest

Source: Whisper
Crédit Photo: Inspirations and Celebrations